попасться на крючок — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «попасться на крючок»
«Попасться на крючок» на английский язык переводится как «to fall for a hook» или «to get caught on a hook».
Варианты перевода словосочетания «попасться на крючок»
попасться на крючок — took the bait
Генри наконец попался на крючок.
Henry finally took the bait.
А ты попался на крючок.
And you took the bait.
Миссис Вега попалась на крючок.
Mrs. Vega has taken the bait.
Замечено... Басс попался на крючок...
Spotted-— bass taking the bait...
advertisement
попасться на крючок — hooked
Шеф, рыбка уже попалась на крючок.
Chief, the fish is already on the hook.
В другом текущий владелец земли попался на крючок.
In another, the current property owner was on the hook.
ждет, пока не будет уверен, что она попалась на крючок, а потом уходит.
wait till he was sure that she was hooked and then he'd walk.
advertisement
попасться на крючок — red herring swallowed
Попался на крючок один, и их осталось трое.
A red herring swallowed one And then there were three
Попался на крючок один, и их осталось трое
The red herring swallowed one And then there were three
advertisement
попасться на крючок — caught in the trap
— смотри, чтобы ты сам не попался на крючок.
— don't get your own hand caught in the trap. — ...
— ... Ты сам не попался на крючок.
Your own hand caught in the trap.
попасться на крючок — to be caught
И попалась на крючок.
But there was a catch.
Мне казалось, что рыбка сама попалась на крючок.
I thought this fish wanted to be caught.
попасться на крючок — bites
Кто-то еще может попасться на крючок, и я надеюсь, что это будет Тикки Вендон со своим сраным языком.
Someone might still bite, and I'm hoping it'll be Tikki Wendon on her fucking tongue.
Зато, когда они попадутся на крючок, то уже точно с него не сорвутся...
But when it bites, it will be well hooked...
попасться на крючок — другие примеры
Мой ей попался на крючок
# Has my guy on a string #
И снова попался на крючок женщине, с которой он едва знаком, своей зазнобе.
— and I've gone and done it again!" — Whoops. To a woman that he barely knows.
Посмотрим, кто попался на крючок.
— Oh!
Но теперь, это вы попались на крючок, Мелисса.
But now it's you who's swinging from the hook, Melissa.
Нам нужно выглядеть естественными, чтобы он попался на крючок.
We need to make it look natural, or he won't fall for it.
Показать ещё примеры...