попадёт в немилость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «попадёт в немилость»

попадёт в немилостьfalls out of favor

— Не хотелось бы, чтобы ты попала в немилость к Директору.
— Wouldn't want you falling out of favor with the director.
Если он попадет в немилость, по любой причине...
If he falls out of favor, for any reason...
advertisement

попадёт в немилость — другие примеры

Попал в немилость группки Оксфордских Богов, теперь Кинг живет в хлеву и в холоде.
Having fallen foul of the Oxford God set, King is out of the fold and in the cold.
Кто-то попал в немилость.
Someone's in the doghouse.
После государственного переворота 9 термидора попал в немилость из-за своих отношений с Робеспьером.
After the coup d'etat on 9 Thermidor ...he fell into disgrace because of his relations with Robespierre.
Если вы объявите о своих отношениях, то оба попадёте в немилость.
If the two of you go public with your relationship, Both of you will fall from grace.
Это хорошо, никогда не попадешь в немилость.
That's good; you'll never be suspended.
Показать ещё примеры...