понёсший — перевод на английский

Варианты перевода слова «понёсший»

понёсшийbereaved

Президент и госпожа Рейган посетили скорбящие семьи и понесших тяжелую утрату вдов более чем 200 морских пехотинцев убитых в прошлое воскресенье в Бейруте.
President and Mrs. Reagan visited the grieving families and bereaved widows of the more than 200 Marines killed last Sunday in Beirut.
Что может для понесшей утрату жены невиновного, влиятельного мужчины... уничтоженного, униженного, посаженного в тюрьму и убитого, что может стать лучшей местью, чем обречь на тот же исход виновных?
What better way for the bereaved wife of an innocent man, a powerful man... Destroyed, humiliated, imprisoned and murdered. What better way for her to strike back than to inflict the same fate on the guilty?
advertisement

понёсшийsuffer

Человек, понесший утрату, нуждается в поддержке друзей и близких.
Those who suffer a loss require support from friends and loved ones.
Человек, понёсший утрату, нуждается в поддержке друзей и близких.
Those who suffer a loss, require support from friends and loved ones.
advertisement

понёсший — другие примеры

Подумать только, что вы спасли ребёнка от понёсшей лошади.
To think you saved that baby from a runaway horse.
Подбадривание Понесшего Тяжелую Утрату. Хм.
The vigil of the bereaved.
Я уверена, что его показания раскроют халатность и некомпитентность Службы Безопасности, показав всем, что его отец был лишь пешкой в руках МИ5, которые использовали его для раскрытия ячейки террористов в операции, понёсшая за собой смерть 120-ти невинных людей.
I believe his testimony will expose the malpractice and incompetence of the Security Service, and demonstrate that his father was nothing more than a pawn in the hands of Ml5, who used him to snare genuine terrorists in an operation that went tragically and murderously wrong for 120 people on that day.
Я скачиваю базу знаний по терапии для понесших утрату...
I am downloading a database on personal loss.
Я о его сообщниках. Не понёсших наказания, сообщниках — людях, которые закрыли глаза на нарушение правил безопасности, и о тех, кто помог отделаться ему лишь браслетом на запястье.
I'm about to name his co-conspirators, his unindicted co-conspirators, people who turned a blind eye to the safety violations and who helped him get away with a slap on the wrist.