понятия не имею о чём ты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «понятия не имею о чём ты»

понятия не имею о чём тыhave no idea what you're talking about

Я знаю, о чем ты говоришь, но я понятия не имею о чем ты говоришь.
I know what you're talking about, and I have no idea what you're talking about.
Адам, я понятия не имею о чем ты говоришь.
Adam,I have no idea what you're talking about.
— Я и понятия не имею о чем ты.
— I have no idea what you're talking about.
Честно говоря, я понятия не имею о чем ты говоришь.
Honestly, I have no idea what you're talking about.
Милая, я правда понятия не имею о чем ты говоришь.
Sweetie, I honestly, I have no idea what you're talking about.
Показать ещё примеры для «have no idea what you're talking about»...
advertisement

понятия не имею о чём тыdon't know what you're talking about

Прости, Сюзан. Я понятия не имею о чём ты.
I'm sorry, Susan, I don't know what you're talking about.
Понятия не имею о чем ты говоришь...
I don't know what you're talking about!
«Я понятия не имею о чем ты говоришь»
«I don't know what you're talking about,»
Понятия не имею о чем ты говоришь.
I don't know what you're talking about.
Понятия не имею о чём ты говоришь.
I don't know what you're talking about.
Показать ещё примеры для «don't know what you're talking about»...
advertisement

понятия не имею о чём тыhave no idea what you're

Я понятия не имею о чем ты мне сейчас говоришь.
I have no idea what you're saying to me right now.
Я просто киваю, потому как понятия не имею о чем ты говоришь.
I'm just gonna nod 'cause I have no idea what you're saying.
Я понятия не имею о чем ты говоришь.
I have no idea what you're saying to me.
— Ты знаешь как я впечатлен, когда понятия не имею о чем ты говоришь?
— Do you know how impressed I am when I have no idea what you're saying?
Понятия не имею о чем ты...
— I have no idea what you're...
Показать ещё примеры для «have no idea what you're»...