понимаю в искусстве — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «понимаю в искусстве»
понимаю в искусстве — knows nothing about art
Сейчас этот нахал и невежда будет убит, потому что он ничего не понимает в искусстве.
Now this boor and ignoramus will be killed, for he knows nothing about art.
Мой племянник ничего не понимает в искусстве, мистер Прайсок.
My nephew knows nothing about art.
Значит, мы определили, что вы ничего не понимаете в искусстве.
So, we've established that you know nothing about art.
advertisement
понимаю в искусстве — do not know in the art
Эй, что он вообще понимает в искусстве?
Hey, what does he know about art?
Ты ничего не понимаешь в искусстве.
You do not know in the art.
advertisement
понимаю в искусстве — другие примеры
Здешний народ, видно, мало понимает в искусстве.
People aren't interested in art in these parts.
У меня она от моей мамы. Мой сын не понимает в искусстве.
Mother left it to me; my brother has no eye for art.
— я ничего не не понимаю в искусстве.
— I don't get art.
Да что этот идиот понимает в искусстве?
That is such a cynical attitude.
И не обращайте внимание на недалеких людей, которые ничего не понимают в искусстве.
Never mind close-minded folks who think they know what art is meant to look like.
Показать ещё примеры...