понедельник — перевод на английский

Быстрый перевод слова «понедельник»

«Понедельник» на английский язык переводится как «Monday».

Варианты перевода слова «понедельник»

понедельникmonday

В понедельник!
On Monday!
Мы с папой обмениваемся теориями насчёт «Западного мира» по понедельникам.
MAYA: My father and I e-mail each other Westworld theories every Monday.
Семь часов. Ты должен быть на представлении в понедельник.
You have to be back Monday for a performance.
Понедельник, восьмое ноября.
Monday, November 8th.
Дилижанс с грузом серебра отходит не в понедельник, а завтра.
The stage is going out tomorrow instead of Monday with a load of silver.
Показать ещё примеры для «monday»...
advertisement

понедельникmonday morning

В понедельник ты прислал записку с просьбой зайти.
Monday morning there was a note on my desk that you wanted to see me, Keyes.
Можешь приступать к работе с понедельника.
You can start to work Monday morning.
Конечно, придется подождать до понедельника, когда откроются банки.
Of course, we have to wait till the banks open Monday morning.
Мы позвоним вам в офис в Лондоне в следующий понедельник между 9 и 10 часами.
We shall call you at your office in London next Monday morning between 9 and 10.
Чтобы до понедельника вас здесь не было !
I want you off this campus Monday morning!
Показать ещё примеры для «monday morning»...
advertisement

понедельникmonday night

— Конечно. Слушай, Рик, какие у тебя планы на понедельник?
Hey, Rick, are you doing anything Monday night?
Рики и Фред тоже попросили ее найти спутниц на понедельник. Нет!
Ricky and Fred just asked her to get them dates for Monday night, too.
Джинни, найди им спутниц к понедельнику.
Wait a minute, I got an idea. Ginny, I want you to get them dates for Monday night.
— В понедельник?
Monday night?
Понедельник?
Monday night?
Показать ещё примеры для «monday night»...
advertisement

понедельникtill monday

Подожди понедельника.
Wait till Monday.
А ты понимаешь, что я не могу дождаться понедельника, чтобы поговорить об этом?
I can't wait till Monday.
Не могу с этим смириться, что нам придется ждать понедельника
I can't accept that we have to wait till Monday.
— Твоя передача в понедельник!
— Your show's not till Monday.
У тебя ведь в понедельник нет общественных работ?
You don't have your community service till Monday, right?
Показать ещё примеры для «till monday»...

понедельникdue monday

Он гонит её в Сан-Франциско для доставки к понедельнику.
He's driving it to San Francisco for delivery due Monday.
-...до понедельника не смогло бы отбить мой.
due Monday to help me lose mine.
У Реджи задание на понедельник по Биологии.
Reggie's got a human development assignment due monday.
Написание эссе — это не мое, вообще-то. Особенно в понедельник.
Essay writing's not really my thing, and it's due Monday, so.
Занятия важные! И потому что надо поговорить с профессором. А курсовой, который надо сделать в понедельник!
I have to talk to my professor about my paper due on Monday... that I was gonna finish while my nails were drying and proof later!
Показать ещё примеры для «due monday»...

понедельникnext monday

— Когда? -В понедельник.
Next Monday?
Спроси в конторе — и начинай в понедельник в семь.
Report in the office — and start next Monday at seven.
— Что ж, значит, до понедельника.
— Till next Monday, then. -Delighted.
О, Боже мой, я умру в понедельник?
I'm gonna die next Monday? Yes.
Поездка переносится на понедельник, 17-ое: все дороги размыты.
[Todays trip postponed] [till next Monday, the 17th] [due to bad roads. ]
Показать ещё примеры для «next monday»...

понедельникlast monday

И знаете, что он заказал в тот понедельник?
Yet last Monday, do you know what he ordered?
— В понедельник, в Кембридже.
— The professor? Last Monday, in Cambridge.
Я заполнила заявление в понедельник.
I filled out an application last Monday.
Да и съехала в этот понедельник.
Yes, and checked out last Monday.
Нет, я только в понедельник узнала.
No, they only told me last Monday.
Показать ещё примеры для «last monday»...

понедельникsunday

Все эти расставания с девушками, срочные дела и звонки каждый понедельник.
The breakups, the firings, and every Sunday with the calls.
— До понедельника!
Enjoy your Sunday.
Они выберутся из канализации, чтобы навестить меня в понедельник.
They're coming up from the sewers for a visit Sunday.
С понедельника по пятницу: работа, выставки недвижимости и красное вино.
It's so thick I can not talk to anyone all day Sunday.
Прости, что не стану самоистязаться, как в прошлые годы мы уезжаем в понедельник, раны не успеют зажить.
Forgive me for not beating myself as in previous years. We leave on Sunday, my wounds would not heal on time.
Показать ещё примеры для «sunday»...

понедельникmonday week

Что ж, если комитет одобрит... Скажем в понедельник в 3:00 вас устроит?
Well, now, if the committee agrees... shall we say Monday week at 3:00?
Белые рамы, не требующие покраски, монтаж начинаем с понедельника.
White, Never-Paint Weatherbeater, work to begin Monday week.
Понедельник?
Monday week?
Через понедельник начнем репетиции.
We start rehearsing a week from Monday.
Хорошо. Ты приступишь к работе с понедельника.
You're gonna start a week from Monday.
Показать ещё примеры для «monday week»...

понедельникstarting monday

В понедельник этот костюм будет стоить в 2 раза меньше.
This suit will be half-price starting Monday.
Это национальное шоу выходит в понедельник ночью?
The show's going national starting Monday night?
И если мы прямо сейчас не предпримем меры, то в понедельник это будет везде.
And unless we do something now, I mean right now then starting Monday it'll be on TV a lot.
У нас осталось два дня, а в понедельник состоится предварительное прослушивание
We have two more days of tech, and then previews start on Monday.
Первый день в понедельник.
I start Monday.
Показать ещё примеры для «starting monday»...