помочь мне с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «помочь мне с»

помочь мне сhelp me with

Я просто хотела узнать, есть ли у тебя время, чтобы помочь мне с парой свадебных вопросов.
I was just wondering if you had any time to help me with a couple of wedding things.
Помогите мне с этим.
Help me with this duffle.
Ну, ты всегда можешь помочь мне с домашней работой.
Well, you could always help me with my homework.
Помоги мне с поясом.
— Come and help me with my sash.
И я думаю, он мог бы помочь мне с моей книгой.
And I think he could help me with my book.
Показать ещё примеры для «help me with»...

помочь мне сgive me a hand with

Давай, помоги мне с этим пони.
Come on. Give me a hand with this pony.
Помоги мне с этим ящиком.
Give me a hand with this drawer.
— Что? Может, когда вернёшься, поможешь мне с холодильником?
When you come back, give me a hand with the icebox.
Помогите мне с этим гранатометом.
Here, give me a hand with this grenade launcher.
Поможешь мне с Латимером?
Give me a hand with Latimer, will you?
Показать ещё примеры для «give me a hand with»...

помочь мне сhelp me get

Просто помоги мне с ними расквитаться.
Just help me get even.
Пошли, Рой, поможешь мне с Сэмми...
Come on Roy, help me get Sammy...
Помоги мне с этим.
Help me get this.
Ой, Лоис, спасибо тебе за то, что пришла помочь мне с моей работой.
Boy, Lois, thanks so much for coming in and helping me get my work done.
Помогите мне с ними в медотсеке.
Help me get them to Sick Bay.
Показать ещё примеры для «help me get»...

помочь мне сme a hand

Помоги мне с трубами, Алан.
— Give me a hand with the pipes, Alan.
Помоги мне с этими ребятами.
— Give me a hand with these guys.
Эй, Фройке, помоги мне с ним.
Hey, give me a hand fellas.
Мм, слушай, когда ты закончишь отравлять наших друзей, не против, чтоб помочь мне с обслуживанием?
Uh, listen, when you're through poisoning our friends, do you mind giving me a hand serving?
Терри. Помоги мне с этим.
Terry give us a hand with this.
Показать ещё примеры для «me a hand»...

помочь мне сgoing to help me with

Так тьi поможешь мне с Германом?
You're going to help me with Herman?
Это не поможет мне с Кэролайн, не так ли?
This isn't going to help me with Caroline, is it?
Но она никак не поможет мне с профессиональной точки зрения.
That's not going to help me in teaching work.
Да, он помог мне с обучением в Нагасаки.
Yes, he helped me to go study in Nagasaki.
Вы поможете мне с мессой, мальчики?
Are you going to help at mass, boys?