получи своё вознаграждение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «получи своё вознаграждение»
получи своё вознаграждение — get your reward
Ты получишь свое вознаграждение.
You'll get your reward. Thank you.
Ты получишь свое вознаграждение
So... You get your reward.
О, я уж точно получу свое вознаграждение.
[Chuckles] Oh, I got my reward all right.
получи своё вознаграждение — get your reward money
— Я понимаю, но... — Если я найду ее, вы получите свое вознаграждение.
— If I do happen to find her you'll get your reward money.
Если я найду её, вы получите своё вознаграждение.
If I do happen to find her, you'll get your reward money.
получи своё вознаграждение — collect your bounty
Слушай, если Рандом не будет нужен, можно я заберу его и получу свое вознаграждение?
Look, if Random's not your guy, can I take him over to central booking, collect my bounty?
Поэтому я подумала, что когда ты получишь свое вознаграждение, возможно, мы могли бы поделить его.
So I was thinking,when you collect your bounty, maybe we could split it.
получи своё вознаграждение — другие примеры
Что ж, выпьем за завтрашний день, когда Преподобный получит свой товар, а мы все получим свое вознаграждение.
Well, here's to tomorrow, and the Reverend gets his goods and we get our just rewards.
Ты обманул меня, чтобы получить свое вознаграждение.
You cheated me to help you get your bounty.
Ты получишь свое вознаграждение
You'll get your prize.
А по возвращении вы также получите своё вознаграждение.
And when you return, you shall also have your reward.
Теперь получи своё вознаграждение.
Now, receive your reward.