получит ножом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получит ножом»

получит ножомgetting stabbed

Из-за меня он получил ножом в живот.
You saw him. The guy got stabbed for me.
Он получил ножом в затылок.
He got stabbed in the back of the head
Работай усердно, если не хочешь получить нож в спину.
Do a good job, if you don't want to get stabbed in the back.
Я хочу убедиться в том, что мне не грозит получить нож в спину от руководителя моего аппарата.
I want to make sure I'm not about to get stabbed in the back by my chief of staff.
Следующий парень впереди меня в очереди который будет платить за еженедельник кредиткой получит ножом в глаз.
Next guy ahead of me online pays for Newsweek with a credit card is getting stabbed in the eyes.
Показать ещё примеры для «getting stabbed»...
advertisement

получит ножомgot himself knifed

Но чтобы сделать это, мне нужно получить нож, который сейчас в твоей руке, хорошо?
But to do that, I need to get the knife out of your hand, Ok?
Чарли Метьюсон думал, что может покончить с проклятием и получил нож в грудь.
Charlie Matheson thought he could end the curse and got a knife in his chest.
Понятно? Убедиться в том, живы ли они после попоек или залетели или получили ножом в ребра.
Make sure they don't drink and drive or OD or get knifed.
Так значит, он пришел забрать деньги, они не заплатили и затем этот парень Джесси получил ножом в живот?
So what, he comes to collect, they don't pay, and then this Jesse kid gets a knife in the ribs?
Получил ножом в пах.
Got himself knifed in the groin.