получить хороший — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получить хороший»

получить хорошийget a good

Знаете ли вы, где можно получить хороший стейк?
You know of a place where we might get a good steak?
Я получу хороший кусок из моего трастового фонда.
I get a good chunk of my trust fund.
Иногда ты говоришь, что ненавидишь отца чтоб получить хорошую оценку или ты его любишь, когда тебе нужны деньги.
Sometimes you say you hate your dad to get a good grade or you like him to make some money.
Если придет настоящий Манодж Кумар, Мы получим хороших тумаков.
If real manoj kumar comes, we will get a good beating.
Потому что, чтобы получить хорошую работу, нужно сначала получить образование.
Because, you know, you need to have a college education to get a good job.
Показать ещё примеры для «get a good»...
advertisement

получить хорошийgood

Вы не окажетесь на улице. Кто-то останется здесь, а кто-то получит хорошую работу в другом месте.
Everyone of you will be looked after, either retained here or found good jobs elsewhere.
Вы получили хорошую сделку, м-р Фейхи.
You cut a good deal, Mr. Fahey.
Единственный способ получить хороший отклик на твою историю — это правильная визуализация.
The only way your story gets traction is a good visual.
Полагаю, ты получил хорошие новости из Сиднея?
Good news from Sydney, I gather?
Но мне нужно получить хорошую закладную
But I need a good mortgage to pull through.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

получить хорошийgot a

Попытаешься драться или бежать, получишь хорошую взбучку.
If you try to fight or run, you get the stick.
Получишь хорошее питание и койку, а мы достанем тебе красивые штаны.
Okay, you get three square meals a day and we'll get you a nice pair of trousers.
Если я побегу или буду драться, то получу хорошую взбучку.
If I run or fight, I get the stick.
Для машин с задним приводам , в этом месте трудно получить хорошее сцепление.
Now, with the rear-wheel-drive cars, this is where it's tough to get the power down.
Я надеюсь, после такой победы, она получила хорошую премию.
After what she pulled off, I hope she got a win bonus.
Показать ещё примеры для «got a»...
advertisement

получить хорошийget a nice

ФБР предполагает что Вы клали по 500 долларов в месяц на свою кредитную карту, как плата Полу. за убийство Вашего мужа, за смерть которого Вы могли получить хорошую выплату с его страховки. Верно, не так ли.
The FBI thinks that you were charging $500 a month, on your credit card, as payment for Paul to murder your husband so you could get a nice payout from his life insurance policy.
Получить хороший, мягкий свет из этого большого окна здесь потому что это, как правило, имеют свою хорошую сторону.
Get a nice, soft light from this big window here because it tends to feature my good side.
Если мы удачно продадим эти участки... ты получишь хорошую комиссию.
Now then, if we're successful in disposing of these lots, I'll see that you get a nice commission.
Вот почему я бы хотела получить хороший снимок вас и вашего сына.
What I'd like is to get a nice picture of you and your boy.
Только что получил хорошее импортное односолодовое.
Just got a nice imported single malt in, hmm?
Показать ещё примеры для «get a nice»...

получить хорошийlearned a

Я думаю, вы получили хороший урок — не лезьте к Земле!
Correct. Then I guess you learned a valuable lesson. Don't mess with Earth!
Я надеюсь, ты не ожидаешь, что я скажу, что получил хороший урок.
Hope you're not waiting for me to say I learned a lesson.
Ты получила хороший урок и все такое.
Lessons must be learned and whatnot.
"Возможно, сегодня, мы все получили хороший урок.
"Maybe today, we've all learned something.
Я получил хороший урок в следущий раз я буду сильней
I've learned a lesson from you I'll be seeing you again
Показать ещё примеры для «learned a»...

получить хорошийgive you a good

Ты спас мне жизнь, и ты получишь хорошую награду.
You saved my life, and I'll give you a good prize.
Получишь хорошего ремня если не закроешь свой рот.
I'll give you a good hiding if you don't keep your mouth shut.
Вы сказали, он получил хорошие рекомендации от Мэнор Хилл?
You said Manor Hill gave him a good recommendation?
Я получил хорошее преимущество к Хаммерхэду.
Been given a good beating there by Hammerhead.
Теперь, когда ты получил хороший ужин, осталось хорошо попить.
Now I've given you a good dinner and you can have a nice drink.

получить хорошийget great

Но помните, вы можете получить хорошее финансирование.
But remember, you can get great financing. — And that's everything in?
Я слышал, ты получила хорошие оценки по истории
I hear you get great marks in history.
Во-первых, я хочу сообщить, что получил хорошие новости.
First off, I just want to tell you I got some great news.
Что ж, ты получишь хорошее образование там,.. ...не важно чем именно будешь заниматься.
Well, you'll get a great education there... no matter what you decide to do.
— Она получила хорошие отзывы...
— It's gotten great reviews..

получить хорошийlearned their lesson

Я получил хороший урок.
I learned my lesson.
Он получил хороший урок.
He sure learned his lesson.
И... я получила хороший урок!
And man, have I learned my lesson!
Я получил хороший урок.
— I learnt my lesson.
По их мнению, в прошлый раз немцы получили хороший урок, и они не собираются нарываться на неприятности снова.
The way they look at it is that, well, the Germans learned their lesson the last time, they're not gonna come looking for trouble again.