получать по заслугам — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «получать по заслугам»

получать по заслугамdeserve what they get

Люди должны получать по заслугам.
People should get what they deserve.
Плохие люди всегда получают по заслугам.
Bad men always get what they deserve.
Если мужчины так легко ведутся на это, то пусть получают по заслугам.
If men are that easy to out finesse, they deserve what they get.
Так пусть получают по заслугам!
They deserve what they get!
Я лишь говорю, если поступать так, то получаешь по заслугам.
I'm just saying, you act like that, you get what you deserve.
Показать ещё примеры для «deserve what they get»...