полусвет — перевод на английский

Варианты перевода слова «полусвет»

полусветdemi-monde

И все это происходит в такой атмосфере какого-то... опасного полусвета.
And it takes place in a dangerous demi-monde atmosphere.
Вы думаете я должна смириться, что мой сын под опекой этого... этого мужчины и его дамы полусвета?
You think I should be content to have my son in the care of that... That man and his demi-monde?
advertisement

полусветof the night

Дама полусвета, да.
Lady of the night, yes.
Но это влечение, одержимость чернокожими дамами полусвета...
But this fascination, obsession, for negro ladies of the night.
advertisement

полусветdemimonde

Но если попадёте в упомянутый ранее полусвет и пожелаете убежать, мой адрес у вас есть.
But if you find yourself in that demimonde we spoke of, and seek to escape it, you know my address.
Вы верите в существование полусвета?
Do you believe there is a demimonde?
advertisement

полусвет — другие примеры

Лишь ветерок колышет полусвет
"Save what from heaven is with the breezes blown
Но я мог видеть ее лицо в.. своего рода полусвете этого белого лица.. и.. это довольно сильно на меня повлияло, да.
But I could see this face in... in the sort of half-light, this white face... and, um... that had quite a big effect on me, that.
В полусвет между нашими знаниями и нашими страхами.
A half world between what we know and what we fear?