полусвет — перевод на английский
Варианты перевода слова «полусвет»
полусвет — demi-monde
И все это происходит в такой атмосфере какого-то... опасного полусвета.
And it takes place in a dangerous demi-monde atmosphere.
Вы думаете я должна смириться, что мой сын под опекой этого... этого мужчины и его дамы полусвета?
You think I should be content to have my son in the care of that... That man and his demi-monde?
advertisement
полусвет — of the night
Дама полусвета, да.
Lady of the night, yes.
Но это влечение, одержимость чернокожими дамами полусвета...
But this fascination, obsession, for negro ladies of the night.
advertisement
полусвет — demimonde
Но если попадёте в упомянутый ранее полусвет и пожелаете убежать, мой адрес у вас есть.
But if you find yourself in that demimonde we spoke of, and seek to escape it, you know my address.
Вы верите в существование полусвета?
Do you believe there is a demimonde?
advertisement
полусвет — другие примеры
Лишь ветерок колышет полусвет
"Save what from heaven is with the breezes blown
Но я мог видеть ее лицо в.. своего рода полусвете этого белого лица.. и.. это довольно сильно на меня повлияло, да.
But I could see this face in... in the sort of half-light, this white face... and, um... that had quite a big effect on me, that.
В полусвет между нашими знаниями и нашими страхами.
A half world between what we know and what we fear?