полукровок — перевод на английский

Быстрый перевод слова «полукровок»

На английский язык «полукровка» переводится как «half-blood» или «half-breed».

Варианты перевода слова «полукровок»

полукровокhalf-blood

Пенелопа Кристалл, полукровка.
Penelope Clearwater, half-blood.
Семь лет назад четверо таких детей направлялись в лагерь полукровок, единственное место на Земле, безопасное для нашего рода.
Seven years ago, four of these children were headed to Camp Half-Blood... the only place on Earth that is safe for our kind.
Дар, благодаря которому в лагере полукровок никто больше не умрет той же смертью.
A gift to ensure no one in Camp Half-Blood would die the same way.
Еще один полукровка от Посейдона.
Another Poseidon half-blood.
Строго говоря, Тайсон не полукровка.
Technically, Tyson is not a half-blood.
Показать ещё примеры для «half-blood»...
advertisement

полукровокhalf-breed

Шантажировать меня вздумал, полукровка!
Why you blackmailing, half-breed.
Тебя можно принять за полукровку.
A fella could mistake you for a half-breed.
Мятежник, предатель, компьютеризированный полукровка.
All right, you mutinous, disloyal, computerised half-breed.
Нет, мы так и не поймали этого полукровку.
No, we never got that half-breed.
Отвали, полукровка.
Stop fucking around, half-breed.
Показать ещё примеры для «half-breed»...
advertisement

полукровокmongrel

Заткнись проклятая полукровка.
Shut up your bloody mongrel.
Давай, полукровка...
Come on, mongrel.
Единственное чувство, которое может вызвать у меня этот полукровка, это отвращение.
The only thing this mongrel makes me feel is disgust.
Или полукровки?
Or a mongrel?
Заковать ее и полукровку тоже.
Chain her and the mongrel.
Показать ещё примеры для «mongrel»...
advertisement

полукровокhalfling

Это — Соки Стекхаус, полукровка, о которой вам говорили.
This is Sookie Stackhouse, the halfling you were told about.
А если мы вам скажем, что Соки — полукровка?
Would it make any difference if Sookie was a halfling?
И он не полукровкой был, а чистым.
He was no halfling, mind you. He was the real deal.
Откуда, говоришь, был этот полукровка?
Where did this halfling say he was from?
Найди полукровку и я обещаю не выдавать тебя замуж.
Find the halfling and I promise not to marry you off.
Показать ещё примеры для «halfling»...

полукровокdampiel

Этот парень — полукровка.
This man is a dampiel.
Полукровка?
A dampiel?
Ты, полукровка, думаешь, что сможешь победить меня?
You, a dampiel, think you can beat me?
Что... полукровка?
What...a Dampiel?
А ты, похоже, настоящий полукровка.
You truly are a dampiel.
Показать ещё примеры для «dampiel»...

полукровокhalf-breeds

Я никогда не позволю своим дочерям выйти замуж в эту дикарскую семью полукровок!
I will never allow my daughters to marry into this family of half-breeds!
Две полукровки и банда примитивных существ.
Two half-breeds and a band of primitives.
И что мои дети — полукровки, и им должно быть стыдно ходить в школу.
It says my kids are half-breeds. It says they should be embarrassed to go to school.
А передо мной, белый американец, чьим боссом является чернокожий радикал, который пытается обезопасить улицы от целой когорты озлобленных нелегалов и доморощенных полукровок.
I see a white American whose boss is a Negro radical, who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow of aliens and homegrown half-breeds.
Хорошо, мы полукровки.
OK, we're half-breeds.
Показать ещё примеры для «half-breeds»...

полукровокhalf-caste

О, вы про этого полукровку?
Oh, you mean little half-caste fella?
А она хотела повидать какого-то полукровку в миссии.
Lady Ashley insisted that my wife work her shift so that she could see some half-caste kid on the mission?
А когда стало ясно, что из-за ребёнка полукровки, у него могут быть проблемы с карьерой, он отправил нас домой.
When it became clear that having a half-caste child would be problematic for his career, he sent us home.
Почему человеческое общество везде терпеть не может полукровок?
Why does human society everywhere abhor the half-caste?
— Нельзя вести полукровку в кино.
— You can't take half-caste picture show.
Показать ещё примеры для «half-caste»...

полукровокhalf-bloods

И иногда они с людьми дают жизнь детям, называемым полукровками.
And sometimes, these gods have children with humans... called half-bloods.
Полукровки — наполовину люди, оттуда и название.
Half-bloods are half-human, hence the name.
Пахнет полукровками!
Smells like half-bloods!
Полукровки!
Half-bloods!
Я толком не ел после тех полукровок, которых ты привел!
I haven't had a decent meal since those half-bloods you brought!
Показать ещё примеры для «half-bloods»...