положить конец его страданиям — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «положить конец его страданиям»

положить конец его страданиямput him out of his misery

Кто-то просто обязан положить конец его страданиям.
Someone really should just put him out of his misery.
Положите конец его страданиям.
Put him out of his misery.
Положила конец его страданиям.
Put him out of his misery.
Положи конец его страданиям.
Put him out of his misery.
этот сукин сыл лег бы на рельсы и позволил Union Pacific* положить конец его страданиям. (*Крупная ж/д компания)
I bet that son of a bitch would lay down on those tracks... and just let Union Pacific put him out of his misery.
Показать ещё примеры для «put him out of his misery»...