полностью готовы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полностью готовы»

полностью готовыready

Он будет полностью готов к соревнованиям в Южной Африке, таким сильным.
He will come so ready to South Africa, so strong.
Бри, я хочу, чтобы ты была полностью готова.
— Bree honey, I just want you to be ready.
Я тут подумала, ты совершенно права, на этот раз я полностью готова и нужно просто так.
I am just ready this time And i should ...
А кто бывает полностью готов к тому, чтобы завести ребенка?
Is anybody ever ready to have a baby?
Одругом, скажите Его Преподобию, что я полностью готов... и могу дать гороздо больше, только если меня переведут.
Abouttheotherthing, tell His Excellency I fell ready... and I could give much more if I were transferred.
Показать ещё примеры для «ready»...
advertisement

полностью готовыfully prepared

А ты был полностью готов.
And you were fully prepared.
Чтобы внести ясность, скажу, что мы полностью готовы обменять так называемого студента Прайора на Рудольфа Абеля.
For sake of clarity. I say, we are fully prepared to exchange. They so called student Pryor, for Rudolf Abel.
Мы хотим убедиться, что вы полностью готовы к даче показаний.
We just wanted to make sure you felt fully prepared to take the stand.
Конечно, вмешается, но мы к этому полностью готовы.
Of course it will, and we're fully prepared.
Уверить меня, что его компания полностью готова для реализации еще-более-чем-обычно-неприличных-прибылей, если мы вступим в военные действия.
To pledge that his company's fully prepared to realize even-more-obscene— than-usual profits should we go to war.
Показать ещё примеры для «fully prepared»...
advertisement

полностью готовыready to go

Синхронизировался и полностью готов.
Synched up and ready to go.
Ладно, проверьте, чтобы ваши проекты были полностью готовы к утру для дня открытых дверей.
All right, everyone make sure that your projects are up and ready to go by the morning for Open House.
Вы все в отличной форме и полностью готовы.
You're all in top shape and ready to go.
Я полностью готова.
I'm ready to go.
Я насытился, обновился и полностью готов.
I'm replenished, refreshed and ready to go.
Показать ещё примеры для «ready to go»...
advertisement

полностью готовыtotally prepared

Перед Вами, Ваша Честь, исключительно моральный человек, опустошенный от последствий своих поступков, полностью готовый принять свое наказание, но в то же время достойный вашей снисходительности.
This, Your Honour, is a deeply moral man, devastated by the consequences of his actions, totally prepared to accept his punishment but fully deserving of your leniency.
Каждый день я просыпаюсь полностью готовой услышать, что она мертва.
Every day, I wake up totally prepared to hear that she's dead.
Я полностью готов быть вашей важной причиной.
I'm totally prepared to be your worthwhile cause.
Потому что я полностью готова сбежать с тобой отсюда, если ты этого хочешь.
Because I am totally prepared to make a run for it with you if that's what you want.
Полностью готовы.
You are totally prepared for this.
Показать ещё примеры для «totally prepared»...