полностью восстановится — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полностью восстановится»

полностью восстановитсяfull recovery

И я думаю, она полностью восстановится.
And I expect that she will make a full recovery.
Но мы позаботились обо всем этом, и вы должны полностью восстановиться.
But we took care of it all,and you should have a full recovery.
Врач скорой помощи сказал, что он полностью восстановится.
The E.R. Doctor said he would make a full recovery.
Мы только ждали, пока она полностью восстановится.
We were just waiting for her to make a full recovery.
Пилот выжил и полностью восстановился.
The pilot survived and made a full recovery.
Показать ещё примеры для «full recovery»...
advertisement

полностью восстановитсяfully recovered

Возвращайся и дай ей полностью восстановиться.
Just hurry back and get her fully recovered.
Похоже, что ее клингонский характер полностью восстановился.
It sounds like her Klingon temper has fully recovered.
— Вы полностью восстановились?
— Have you fully recovered?
Тогда Вы полностью восстановились сейчас?
Then, are you fully recovered now?
Он полностью восстановился после нашего маленького сюрприза на дороге?
Is he fully recovered from our little roadside surprise?
Показать ещё примеры для «fully recovered»...
advertisement

полностью восстановитсяmake a full recovery

Она должна полностью восстановиться.
She should make a full recovery.
Он еще очень слаб но должен полностью восстановиться.
He's still pretty weak, but he should make a full recovery.
Она полностью восстановится.
She'll make a full recovery.
Сестра сказала, что он полностью восстановиться.
The nurse said he'll make a full recovery.
Он был с ней все годы её зависимости, и он будет с ней снова, как только она полностью восстановится.
He has been with her through all the years of her addictions, and he will be there for her again once she's made a full recovery.
advertisement

полностью восстановитсяcomplete recovery

Еготело,казалось, полностью восстановилось.
His body, it seemed, had made a complete recovery.
Он полностью восстановился, а потом, 5 лет спустя, федеральный суд присяжных приговорил его к смерти.
He made a complete recovery, and then five years ago, a federal jury sentenced him to death.
Очевидно было, что ты полностью восстановился.
It's quite obvious you've made a complete recovery.
Если за неделю не загноится, он полностью восстановится.
If there's no pus within a week, he should make a complete recovery.
Доктор Насир полностью восстановится а его жену нашли живой и здоровой.
Dr. Nasir will make a complete recovery and her husband has been found alive and well.

полностью восстановитсяcompletely recovered

Джоан, кажется, полностью восстановилась.
Well, Joan seems to be completely recovered.
Он полностью восстановился.
He's completely recovered.
Так как Исландия не выгораживала своих банки, а наказала банкиров вверила решения по финансовым вопросам в руки женщин, ее экономика полностью восстановилась.
Because Iceland didn't bail out their banks and instead prosecuted the bankers and turned much of the financial decision-making over to the women, their economy has completely recovered.
Я полагаю, что она полностью восстановится, и физически и мысленно.
I believe she's going to recover completely, physically and mentally.
Пришли результаты анализа, ваша рука полностью восстановилась.
The test results are back and your hand has recovered completely