полной злых — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полной злых»

полной злыхfull of evil

В мире полно злых людей, Макси.
This world is full of evil men.
Мир полон зла, и ложи, и боли, и смерти, и ты не можешь спрятаться от этого...
The world is full of evil and lies and pain and death, and you can't hide from it... you can only face it.
Он был полон зла и ненависти, оставленными им.
It was full of evil and hate left by him.
Пожалуйста, когда Французский двор не был полон злых мужчин?
Please, when has the French court not been full of evil men?
advertisement

полной злыхfull of angry

Что может быть опаснее закрытой комнаты, полной злых нарнов?
What is more dangerous than a locked room full of angry Narns?
— Я не знаю, что может быть опаснее закрытой комнаты, полной злых нарнов.
I don't know, what is more dangerous than a locked room full of angry Narns?
advertisement

полной злыхlot of angry

На улице полно злых копов.
Look, there's a lot of angry cops out there.
Ну да, в мире полно злых лысых мужиков.
Well, there are a lot of angry bald men.
advertisement

полной злых — другие примеры

Он уже казался полным зла до того, как пришел к вере... или только чуть-чуть?
Was he always such an evil-seemin' man before he came to believe... or just part-way evil seeming'?
Мы воображали, что пещера полна злых духов.
Pretended it was haunted by fierce ghosts.
Она куда сильней... И полна зла.
She's much, much stronger... and evil.
Как грустно обнаружить, что этот великий и прекрасный мир полон зла и разочарований.
How very sad to find that this great and beautiful world is so foul and disappointing.
Тут полно злых медведей.
There's evil bears in these woods.
Показать ещё примеры...