полное спокойствие — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полное спокойствие»
полное спокойствие — calm
Само спокойствие, полное спокойствие.
Very, very calm. Dead calm!
Кладёшь картину на стол, сохраняя полное спокойствие.
You put painting on the table, keep calm.
Сначала я даже не могла дышать. А потом мной овладело полное спокойствие.
In the beginning I couldn't even breathe... and then this calm came over me.
Потому что, как только мы поднимемся в дом на воде, нам нужно будет сохранять полное спокойствие.
Because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm.
полное спокойствие — in peace
Я хотел провести этот важный момент в полном спокойствии.
I wanted to share this important moment in peace.
полное спокойствие — другие примеры
Полное спокойствие может дать только страховой полис.
Man can have complete peace only from an insurance policy.
Полное спокойствие
Very calm.
Тогда почему он прогуливается по переговорной в полном спокойствии духа?
So then why is he strolling in here just as cool as could be?
Снова, полное спокойствие.
Again, totally calm.
Полное спокойствие.
No hotheads.
Показать ещё примеры...