полное обследование — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «полное обследование»

«Полное обследование» на английский язык переводится как «comprehensive examination» или «full examination».

Варианты перевода словосочетания «полное обследование»

полное обследованиеfull examination

Я попросила доктора Бекетта провести полное обследование всех на этой базе.
I asked Dr. Beckett to give everyone in the base a full examination.
Ну пока что, ее медицинские записи в порядке, но она отказалась от полного обследования.
So far, her hospital records are clean, although she did refuse to take a full examination.
При условии, что в течение ближайших десяти дней вы пройдете полное обследование.
Your one condition is to have a full examination within the next 10 days.
Скажите им, что мы приземлим спутник, для его полного обследования.
Tell 'em we're bringing the satellite down for a full examination.
Я бы хотела провести полное обследование как можно скорее и не вижу препятствий в аборте.
I'd like to do a full examination as soon as possible, And then I don't see any reason Why we can't terminate the pregnancy immediately.
advertisement

полное обследованиеfull work-up

Я имела нахальство потребовать от мистера Питера Пэна пройти полное обследование.
— I had the nerve to insist that Mr. Peter Pan himself Have a full work-up.
Ты должен сводить ее в клинику, чтобы провести тесты, провести полное обследование.
You need to take her to a clinic, get her to have some tests, get her a full work-up.
Может потребоваться полное обследование. Через 10?
It might need a full work-up. 10?
И ты должна дать мне провести полное обследование.
And you need to let me give you a full work-up.
Доктор собирается провести полное обследование. Тогда мы начнем прививки.
the doctor's going to give you a full work-up, then we'll start the inoculations.
Показать ещё примеры для «full work-up»...
advertisement

полное обследованиеfull workup

— Ему сделали полное обследование. — Целая ночь там.
He had a full workup, he stayed overnight.
Вам бы пройти полное обследование.
You really should have a full workup.
Он проходит полное обследование.
He's getting a full workup.
Я посылаю его на полное обследование.
I'm sending him for a full workup.
Мы проведём полное обследование, МРТ, КТ, ЭКГ.
We'll do a full workup, MRI, CT, EKG.
Показать ещё примеры для «full workup»...