полная неудача — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полная неудача»
полная неудача — total failure
Да, мой брак был полной неудачей.
Yes, my marriage has been a total failure.
Полная неудача и позор.
Total failure. Terrible embarrassment.
advertisement
полная неудача — completely failed
Изучая лазейки в нашей системе,.. ... эти люди стали настолько организованными,.. ... что наш Департамент полиции потерпел полную неудачу.
By studying the loopholes in our system these people have become so organized that our department has completely failed.
Забавно — раз в жизни я потерпела полную неудачу, и это был самый хороший день в моей жизни.
It's just funny because the one time I completely failed at something, I had more fun than I'd ever had in my life.
advertisement
полная неудача — другие примеры
Вернусь в полночь или до 8:30, в случае полной неудачи.
I'll be back either by midnight or 8:30, if disaster strikes.
Эти две недели обернулись полной неудачей.
What a dead loss this fortnight's been.
— Простой план, который потерпел полную неудачу.
— A simple plan that failed utterly.
Перестаньте, Родни, Артурус потерпел полную неудачу. Неудачу — да.
— Come on Rodney, Arcturus was a total failure.
Чёртова заноза в заднице, вот что это такое. Выжмут досуха, заберут лучшие годы твоей жизни а когда вырастут, окажутся полной неудачей.
Bleed you dry, take away the best years of your life and then they grow up to be a total waste.
Показать ещё примеры...