полная дура — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полная дура»

полная дураfool

Я чувствую себя полной дурой.
I feel like a fool.
Тебе нравится выставлять меня полной дурой?
— Did you enjoy making me look like a fool?
И я поняла, что была полной дурой, что хотела вернуть то, что нам подарила судьба.
And I-I realized that I was a fool because I was -— what we have is a gift, and I was trying to return it.
Чувствую себя полной дурой.
I feel like a fool.
Уравнение осложнилось тем, что ты выставил меня полной дурой.
— Well, the new part of the equation Is that you just made me look like a fool. — Jess.
Показать ещё примеры для «fool»...
advertisement

полная дураcomplete fool of

Убирайся отсюда, пока я не выставила себя полной дурой.
Get out of here before I make a complete fool of myself.
Или нет: иди туда, ворвись к нему в дом, обними его выстави себя полной дурой.
Or better yet, go over there, break into his house, throw yourself at him make a complete fool of yourself.
Я только что выставила себя полной дурой. Нет. Нет.
I just made a complete fool of myself.
— Она выставила меня полной дурой.
— She made a complete fool of me.
Я выставлю себя полной дурой, да?
I'm just gonna make a complete fool of myself, aren't I? Probably.
Показать ещё примеры для «complete fool of»...
advertisement

полная дураidiot

Что ж, ты бы, видимо... чувствовала себя полной дурой.
Well... You might feel like an idiot.
— Я выглядела полной дурой, когда бродила по станции в Бьюде и искала тебя.
I looked like a right idiot. Going to the station in Bude and asking where you were.
Выставил меня полной дурой.
I acted like an idiot there.
Я чувствую себя полной дурой.
Well, I feel like an idiot.
Я чувствую себя полной дурой, а тут еще Сью влезла.
I-I feel like an idiot, and then Sue swoops in...
Показать ещё примеры для «idiot»...