полная безнаказанность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полная безнаказанность»

полная безнаказанностьtotal impunity

Эта амнистия предусматривает полную безнаказанность.
This amnesty imposes total impunity.
Прежде чем я заговорю, я хочу убедится, что у меня полная безнаказанность.
Before I talk, I just want to make sure I-I have total impunity.
Ваши люди и ваш теневой бюджет и ваши секретные операции... вы, кажется, думаете, что можете делать все что угодно с полной безнаказанностью.
Your people and your, uh, black budgets and your secret operations-— you seem to think that you can run around doing whatever the hell you please with total impunity.
advertisement

полная безнаказанность — другие примеры

В общем, полная безнаказанность, можно делать, что хочешь и никто тебе не помешает.
Basically, you have absolute impunity to do whatever you want... Nobody can touch you.
Убеждает их в полной безнаказанности.
It convinces them of their impunity.
Лионский палач, приговоренный к смерти, уже 20 лет спокойно жил у себя дома, в полной безнаказанности.
The executioner of Lyon, sentenced to death, has been peacefully living in his home, for over 20 years. undisturbed.