полная амнистия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «полная амнистия»
полная амнистия — full amnesty
Полная амнистия?
Full amnesty?
В честь этой чудесной новости, Королева попросила меня даровать Графу Меллендорфу полную амнистию за его преступления.
In honour of this marvellous news, the Queen has asked me to grant Count Mellendorf a full amnesty for his crimes.
Сэм, они дадут вам полную амнистию...
Sam, they'll give you full amnesty...
advertisement
полная амнистия — full pardon
Нет, я хочу, чтобы вы выступили и объявили о нашей полной амнистии в прямом телевизионном эфире.
No, I want you to go out there in front of everyone and announce our full pardon on live TV.
Освобождение — наиболее сильная форма прощения... полная амнистия от подозрений и ответственности.
Absolution is the most powerful form of forgiveness... A full pardon from suspicion and accountability.
advertisement
полная амнистия — total amnesty
— Да, полная амнистия.
— Yeah, total amnesty.
Зато у оленей в Калифорнии полная амнистия, они-то знают, что никто не станет стрелять их цепляя на передок своего Рэндж Ровера и так ехать за кофейком в центр города.
And the deer in California have total amnesty 'cause they know no one's gonna cap their ass and strap them to the front of a Ranger Rover and go downtown for a mocha.
advertisement
полная амнистия — другие примеры
Передайте мне их сегодня и получите полную амнистию.
Turn it over to me today, and you get full immunity.
Может мы уже объявим полную амнистию за все предыдущие нарушения?
Can we just declare complete amnesty for all past transgressions?
Полную амнистию для любого, кто согласится.
A blanket amnesty for any man who will accept it.