полагаюсь на тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «полагаюсь на тебя»

полагаюсь на тебяrely on you

Поэтому полагаюсь на тебя.
I rely on you.
Мы во всём полагаемся на тебя.
We rely on you.
Я просто вспомнил как сильно я полагаюсь на тебя.
I was simply reminded how profoundly I-I rely on you.
Здесь столько темпераментных типов, я полагаюсь на тебя.
With these hot-headed types in here, I rely on you.
Зачем я вообще полагался на тебя?
Why did I ever rely on you?
Показать ещё примеры для «rely on you»...
advertisement

полагаюсь на тебя'm depending on you

Я полагаюсь на тебя, чтобы провести ребят через это.
I'm depending on you to get these guys through this.
Я полагаюсь на тебя, Хару.
Haru, I'm depending on you.
Я полагаюсь на тебя, Джордж, ты покажешь Салему, что ты ещё главный среди мужей.
I'm depending on you, George, to show Salem that you are still a giant among men.
Полагался на тебя. .. через всё это время и пространство.
Depended on you across time and space.
Я полагалась на тебя.
I depended on you.
Показать ещё примеры для «'m depending on you»...
advertisement

полагаюсь на тебяcounting on you

Хестер, я полагаюсь на тебя.
Jester, I am counting on you.
У тебя в доме полно перепуганных людей, которые полагаются на тебя.
You have a house full of terrified people out there counting on you.
Люди начинают полагаться на тебя:
People eat? Am counting on you.
Мы полагаемся на тебя.
We're counting on you.
Не беспокойся. Я полагаюсь на тебя. — Семь минут в раю.
I'm counting on you.
Показать ещё примеры для «counting on you»...
advertisement

полагаюсь на тебяtrust you

— Я полагаюсь на тебя.
— I trust you.
— Нет я полагаюсь на тебя.
No, I trust you.
Я полагаюсь на тебя.
I trust you.
— Как я могу полагаться на тебя?
— How can I trust you?
Я полагаюсь на тебя
I trust you
Показать ещё примеры для «trust you»...

полагаюсь на тебяlean on you

Я и так полагаюсь на тебя.
I do lean on you.
Ему нужно больше полагаться на тебя, чем тебе на него.
He is going to need to lean on you more than you're going to need to lean on him.
Потому что при таком раскладе я полагаюсь на тебя.
Because if I'm moving more, I'm gonna be leaning on you to do the same.
Я просто не могу дальше полагаться на тебя ...
I just can't keep leaning on you...
Я верил, что лишь полагаюсь на тебя
I believed I just leaned on you