покидать свои посты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «покидать свои посты»

покидать свои постыam resigning my post

Я покидаю свой пост незамедлительно.
I am resigning my post, effective immediately.
я покидаю свой пост незамедлительно.
I am resigning my post, effective immediately.
Я покидаю свой пост Президента США.
I will resign my post as president of these United States.
Я покидаю свой пост незамедлительно.
I'm resigning my post, effective immediately.
advertisement

покидать свои постыto leave our post

Солдаты будут обыскивать местность, будут искать не только нас, а всех наших людей, которым нельзя покидать свои посты.
The redcoats would scour the area, not just for us but for all our men, men who can't leave their posts.
Когда барабаны сигнализируют о битве, стражи покидают свои посты и занимают позиции на Стене.
When the drums call to battle, the guards leave their post and take their positions on the Wall.
Он покидает свой пост, и появляется МакКрейн.
He leaves his post, and there's McCrane.
Но сир, мы получили приказ не покидать свой пост.
But sire, we were instructed not to leave our post.
advertisement

покидать свои постыabandon your post

— Он не покидал своего поста в ночь игры, его кто-то убил.
He didn't abandon his post the night of the game, someone killed him.
Вы не имели оснований покидать свой пост.
You had no grounds to abandon your post.
Не покидать свой пост!
You can't abandon your post!
advertisement

покидать свои посты — другие примеры

Специалистам не покидать свои посты.
No technician will be allowed to leave his post.
Я не покидала свой пост.
I haven't left my post.
И в следующий раз не покидай свой пост.
And next time, don't leave your post.
Почему вы так надолго покидали свой пост той ночью?
Why'd you leave your office for so long that night?
Не покидая свой пост.
While she was in office.
Показать ещё примеры...