пока мы не доедем до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пока мы не доедем до»

пока мы не доедем доbefore we get to

Твоя мама сдвинула ноги и сказала, что будет держать тебя внутри, пока мы не доедем до ее больницы и ее личного врача.
At which point your mother closed her legs and said she was gonna keep you inside until we get her to her own hospital and her own doctor.
Я буду в опасности, пока мы не доедем до бабушки.
I'm not gonna be safe until we get to Grandma's house.
Нет, пока мы не доехали до ресторана...
Not until we got to the restaurant...
Так реши, пока мы не доехали до Ривер-стрит.
Make up your mind before we get to 437 River Street!
advertisement

пока мы не доедем доtill we get to

Давай, всего лишь пару слов, пока мы не доедем до отеля, игрок.
Come on, just a few words till we get to the motel, player.
Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско!
Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco!
Нет, эта машина не остановится, пока мы не доедем до боулинга.
No, this car's not stopping till we get to the bowling alley.
advertisement

пока мы не доедем до — другие примеры

Но это было пока мы не доехали до отдела женского белья.
It was over by the time we got to Ladies Lingerie.
Теперь я поведу, пока мы не доедем до места преступления.
Because I am driving the rest of the way to the crime scene.