показаться на глаза — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «показаться на глаза»
показаться на глаза — face the
Я не могу поехать домой и показаться на глаза Карен в таком виде.
I can't go home and face Karen like this. Been there.
И как я теперь покажусь на глаза императору.
I really could not face the Emperor like this.
advertisement
показаться на глаза — show our faces
Стыдно показаться на глаза, без сомнения.
Ashamed to show his face, no doubt.
Мы просто покажемся на глаза.
We'll just show our faces.
advertisement
показаться на глаза — другие примеры
Как ты осмелился показаться на глаза ее отцу?
How dare you went to see her father? !
Спать хочу. Деньги за известь ... все проиграл. Как показаться на глаза матери?
You've got to get up,... we have to make more money.
когда я показался на глаза Тада-сану.
Oh yeah. Since that day, this was the first time I showed up in front of Tada-san.
Я здесь, только чтобы показаться на глаза директору.
I've come to make an appearance in front of the principal.
Не могла показаться на глаза любопытным людям.
I could not face prying eyes.
Показать ещё примеры...