пойти на уступки — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пойти на уступки»

«Пойти на уступки» на английский язык переводится как «make concessions» или «compromise».

Варианты перевода словосочетания «пойти на уступки»

пойти на уступкиto make concessions

Я попытался его урезонить. Попросил его пойти на уступки.
I tried to reason with him to make concessions.
Некоторые из вас хотят пойти на уступки!
Some of you want to make concessions.
Нам придется пойти на уступки, но мы будем обладать друг другом.
We'll have to make concessions, but we'll have each other.
В отличие от Крузе я не думаю, что нужно говорить с правительством ... Если мы пойдем на уступки партии Свободы ... и отступим от принципов, на которой покоится наша партия.
In contrast to Kruse I don't think we should be talking with the government... if this means making concessions to the Freedom Party... and abandoning the principles on which this party is based.
Некоторые из вас... готовы пойти на уступки!
Some of you... want to make concessions.
Показать ещё примеры для «to make concessions»...