пойти на поминки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойти на поминки»

пойти на поминкиgo to a wake

Мы пошли на поминки, и эта вот говорит мистеру О'Халлорану:
We go to the wake, and this one's saying to Mister O'Halloran
Ты пошел на поминки последнего ребенка, которого убил?
You went to the wake of the last child you killed.
И поэтому не могу закрыть его ещё на час, чтобы мы оба могли пойти на поминки.
Exactly, which means I can't close it for another hour so we can both go to a wake.
advertisement

пойти на поминкиgo to the memorial

Я считаю, ты должна пойти на поминки.
My point is, you should go to the memorial.
Я должна пойти на поминки, да?
I should go to the memorial, right?
advertisement

пойти на поминки — другие примеры

Может стоит пойти на поминки?
Should we go check out the wake?
Наверное мы должны пойти на поминки.
We're probably going to have to go to this wake.
Зачем ты пошел на поминки Джимми?
Why would you go to Jimmy's wake?
Да я бы не пошла на поминки, если бы не ты, и потом очень бы переживала из-за этого.
I wouldn't have even gone to that funeral if it weren't for you, and that would have been wrong of me.