пойти на лад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойти на лад»

пойти на ладbetter

Я уже говорила, недавно у нас все пошло на лад. Он стал со мной откровеннее, говорил о своих чувствах.
Like I say we have been doing better recently he's been more honesty with me, opening up about his feelings.
С тех пор, как её выпустили, её жизнь пошла на лад.
She's doing better since she got out.
Лючилла права: если постараться, все пойдет на лад.
Lucilla's right. If you get involved, it will be better.
Но теперь, чувак, дела у тебя пойдут на лад.
But, dude, things are gonna get so much better for you now.
И потом, его дела пошли на лад, вот увидишь, он вернёт раньше срока.
His is doing good, soon he'll return the money.