пойти замуж — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пойти замуж»
пойти замуж — gonna marry
Я не пойду замуж.
I will not marry.
Кто пойдет замуж за врача, который не может определить смерть человека?
No girl wants to marry a doctor who can't tell if a man's dead or not.
Ты же говорила, что никогда не пойдешь замуж за мистера Спарклера!
You said you'd never marry Mr Sparkler!
Раз вы не пойдете замуж за моего внука, можете хоть почитать мне.
Since you're not gonna marry my grandson, you might as well read to me.
advertisement
пойти замуж — 'm not getting married
Разве не ты говорила, что пойдёшь замуж только после того, как станешь певицей?
Didn't you mention that before becoming a singer, you won't get married?
— Я не пойду замуж.
— I'm not getting married.
advertisement
пойти замуж — другие примеры
Я бы и тогда не пошла замуж.
Oh, I wouldn't have got married even then.
Более того, пойду замуж за него, лишь когда он забудет об этих чёртовых сигарах.
And moreover: I'll only marry him if he quits that bloody cigar!
Я думала, что после той кутерьмы с Эйданом ты больше не пойдешь замуж.
I thought that after that big mess with Aidan, you'd never wanna get married.
Если пойдешь замуж, вот проклятье тебе в приданое. Будь непорочна, как лед, и чиста, как снег, — не уйти тебе от напраслины.
If thou dost marry, I'll give you this plague for thy dowry — be thou as chaste as ice, as pure as snow, thou shalt not escape calumny.
Не увижу как пойдёт замуж.
I'm not gonna see her get married.
Показать ещё примеры...