пойти в зал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойти в зал»

пойти в залgo to the

Вы можете пойти в зал заседаний прямо сейчас?
Can you go to the boardroom straight away?
Я пойду в зал врат, соберу комманды.
I'll go to the gateroom, put together some teams.
Мы же хотели пойти в зал пилатеса и покачать пресс.
I thought we'd go to the Pilates studio, do some crunches.
Слушай, я пойду в зал заседаний на встречу с финансистами.
Listen, I'm going to the boardroom to see the finance committee.
advertisement

пойти в залgo to the gym

Всё что я хочу — это пойти в зал и поднять вес, о котором я думал до того, как вы, ребята, остановили меня.
What I want to do is go to the gym and lift weights, which is where I was headed before you guys stopped me.
Давай пойдем в зал.
Let's go to the gym.
Я пошел в зал.
I'm gonna go to the gym.
В ночь убийства я пошел в зал
On the night of the murder, I went to the gym.
advertisement

пойти в залgo out in the hall

Мы планировали пойти в Зал Ужасов завтра ночью, можешь присоединиться.
Uh... A few of us were planning on going to the Hall of Horrors tomorrow night, if you want to join.
Я пошла в зал, чтобы оформить документы на задержанного, пока офицер Каттер повел его в уборную.
I went down the hall to run the prisoner for warrants while Officer Cutter took him to the bathroom.
Мы должны пойти в зал мудрости и вымолить прощение.
We must go to the hall of wisdom and pray for forgiveness.
Да мне пора пойти в зал... да хвост пожевать.
But I've gotta go out in the hall and chew on my ass for five minutes.
advertisement

пойти в залgoing to walk into that courtroom

И ты пойдешь в зал суда, и официально, официально, станешь членом этой семьи, хорошо?
And you are going to walk into that courtroom and officially, officially, officially become a member of this family, ok?
Ты пойдешь в зал суда и официально станешь членом этой семьи.
You're going to walk into that courtroom, and officially become a member of this family.

пойти в залlet's get in

Пошли в зал. Пошли.
Let's get inside.
Пойдем в зал.
Let's get in.

пойти в залlet's go

— Ясно. Ну всё, пошли в зал.
— All right, let's go out there.
Пойдем в зал.
Come on, let's go.

пойти в зал — другие примеры

Пойдем в зал Аяко.
Ayako, Iet's go inside.
Помнишь, как ты заставил нас пойти в Зал славы кегельбана чтобы ты смог посмотреть на машину в форме кегли?
Do you remember when you made us go to the Bowler's Hall of Fame so you could see that car shaped like a giant bowling pin?
Я пойду в зал.
I'll be up front.
— Ладно, пойдем в зал заседаний.
— Okay, let's go to the conference room.
Вы действительно думаете, что я буду в опасности, если пойду в зал управления?
Do you really think I'm in any danger walking to the control room?
Показать ещё примеры...