пойдёт как по маслу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пойдёт как по маслу»
пойдёт как по маслу — sweeter in the end
То потом всё пойдёт как по маслу.
Then it's sweeter in the end.
Если сначала что-то не получится, То потом всё пойдёт как по маслу.
If it's bitter at the start Then it's sweeter in the end.
advertisement
пойдёт как по маслу — gonna go smoother
Он согласится с предложением брата, и все пойдет как по маслу.
If he agrees to our offer, everything will go smoothly
Как только мы подключим радио-микрофоны, всё пойдёт как по маслу.
Once we get the radio mics on, it's gonna go smoother.
advertisement
пойдёт как по маслу — другие примеры
Блинчики пойдут как по маслу. Они не застревают в зубах.
The pancakes will keep sliding off.
Так что не волнуйтесь, потому что завтра все пойдет как по маслу.
So don't worry, because tomorrow everything's going to go much, much smoother.
Все пойдет как по маслу.
It'll go like butter.
Сейчас пойдет как по маслу.
Already compelling.
Почему ты думаешь что в следующий раз всё пойдет как по маслу?
And what makes you think it's gonna go any better this time?
Показать ещё примеры...