пойдём спасать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пойдём спасать»
пойдём спасать — go save
Ну, ей нужно было пойти спасать других людей.
Well, she had to go save some other people.
Давайте все пойдем спасать жизни.
Let's all go save a life.
Я пойду спасать моих.
I'll go save mine.
Если я пойду спасать своих сестер,
If I'm going to save my sisters,
А сейчас, если позволите, я пойду спасать жизни людям, которые этого заслуживают.
Now, if you'll excuse me, I have to go save some lives I actually care about.
Показать ещё примеры для «go save»...
advertisement
пойдём спасать — let's go save
Пойдем спасать мир.
Let's go save the world.
Ну, тогда пошли спасать мир.
Then let's go save the world.
Пошли спасать её.
Let's go save her.
Пойдём спасать мир, Лэттимер?
Let's go save the world, Lattimer.
Пошли спасать мир!
Let's go save the world!
Показать ещё примеры для «let's go save»...
advertisement
пойдём спасать — went to rescue
Гиббс, пожалуйста, можно я пойду спасать брата?
Gibbs, please, can I go rescue my brother?
И я должен пойти спасать настоящего Стефана от преследования
And I have to go rescue the real Stefan from a manhunt.
Он пошел спасать Барта.
He went to rescue bart.
И, когда они пошли спасать их, они были убиты.
And when they went to rescue them, they were shot.
Я доставлю тебя в твое королевство, оставлю, и пойду спасать Изабеллу.
I'm gonna get you to your kingdom, drop you off, and then I can go and rescue Isabella.
Показать ещё примеры для «went to rescue»...