пойдём праздновать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойдём праздновать»

пойдём праздноватьgo celebrate

Эй, но мы все равно можем пойти праздновать.
Hey, we could still go celebrate.
Ладно, пойдём праздновать бабушкино 39-е тридцатидевятилетие.
Come on. Let's go celebrate grandmas' 39-39 birthday.
Кейси очень рада и она хочет пойти праздновать, и у её бойфренда было собеседование с ЦРУ, так что я хотела спросить, может увидимся позже на донорском ужине.
Casey is really excited and she wants to go celebrate, and her boyfriend's got this interview with the CIA, so I was wondering if I could meet you later at the donor dinner.
Я была так рада, и я пошла праздновать, и я напилась. Сильно напилась. И я проспала.
And I was so excited, I went out to celebrate, and I got drunk... really drunk-— and I overslept.
Выпускные экзамены в школе. Вручение университетских дипломов. Вечер, когда мы с матерью пошли праздновать мою первую работу.
My college graduation my law school graduation, the night my mother and I we went out to celebrate because I'd gotten my first job.
Показать ещё примеры для «go celebrate»...
advertisement

пойдём праздноватьlet's go celebrate

Пойдём праздновать.
Let's go celebrate.
Давай, пошли праздновать.
Come on, let's go celebrate.
Брайан, пошли праздновать.
Brian, let's go celebrate.
Пошлите праздновать
Let's go celebrate.
Да, пошли праздновать.
Yes. Let's go celebrate.
Показать ещё примеры для «let's go celebrate»...