пойдём и возьмём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пойдём и возьмём»

пойдём и возьмёмgo and get

Я лучше пойду и возьму ее.
I better go and get it.
Завтра мы пойдём и возьмём её.
Tomorrow we will go and get it.
Ну, если вы дадите мне ключи от ТАРДИС, я могу пойти и взять что-нибудь...
Well, if you give me the key to the TARDIS I can go and get something out...
Пойдём и возьмём хорошую чашечку кофе?
Shall we go and get a nice cup of coffee?
Ты пойдешь и возьмешь эту картину, Берти Вустер.
You go and get that painting, Bertie Wooster!
Показать ещё примеры для «go and get»...
advertisement

пойдём и возьмёмgo and take

Одна вещь, которою много людей, включая и меня, бояться — так это когда это случиться мы просто пойдем и возьмем ту нефть которая нам нужна.
One thing that many people, me included, fear is that when this happens we will simply go and take by force of arms the oil that we need.
А затем, пойдите и возьмите то порфолио.
AND THEN GO AND TAKE DOWN THAT PORTFOLIO.
Хочешь пойти и взять у него показания?
Want to go in and take his statement?
Кто-нибудь из вас пойдите и возьмите показания у девушек, пожалуйста.
Okay, one of you go over there and take statements from the young ladies, please.
Ларри, нельзя просто так пойти и взять ситуацию в свои руки
Larry, you can't just go out and take matters into your own hands like this.
Показать ещё примеры для «go and take»...
advertisement

пойдём и возьмёмgo pick up

О, вообще-то, мне нужно чтобы ты пошел и взял компрессор из Дистро в Торрас.
Oh, well, actually, um, I need you to go pick up an A/C compressor from the Distro in Torrance.
Я могу пойти и взять бургеры.
I can go pick up some burgers.
В который я поручаю тебе пойти и взять бутылочку хорошего красного вина, пока я буду готовитьароматную пенную ванну, договорились?
And now, be a doll and go pick out a nice bottle of red from the cellar while I draw us an Ayurvedic foaming bath, will you?
Можешь оставаться, но у меня практически нет ничего к ужину, если только ты не хочешь пойти и взять капусту
You're welcome to stay, but there's not much for supper, unless you want to go pick some kale.
Мы собираемся пойти и взять несколько жареных цыплят.
We are going to go pick up some roast chickens.
Показать ещё примеры для «go pick up»...
advertisement

пойдём и возьмёмgo and

А как только он отрешился от мира, я полагаю, вы пошли и взяли его подводный нож... а затем припрятали там, где его было бы легко найти, когда позже он вам понадобится.
And once he was out for the count, I assume you went and found his diving knife... and then planted it somewhere you could easily recover it when you needed it later on.
Ты сказала: «мы пойдём и возьмём какие-то бумаги»
You just... yeah, you just said, «I'm going to the... we're going to the town hall — to get some papers.»
Я могу пойти и взять их в открытом море, но я бы предпочел ваших.
I can go to the open sea to get them. I'd rather have yours.
Ждите здесь, Доктор. Я пойду и возьму такси. — О, да.
Look wait'ere Doctor, I'll go an' get you a taxi.
Вы дадите мне свое оружие, а сами пойдете и возьмете оружие Мааги, и потом мы вместе сможем выступить против машин.
You give me your gun, whilst you go and fetch Maaga's and then we can both fight the machines together.