пойду в прессу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пойду в прессу»
пойду в прессу — go to the press
Если ей нужно внимание, ей просто стоит пойти в прессу.
If she needs attention, she should go to the press.
Ну почему тогда тебе самому пойти в прессу?
So why not go to the press yourself?
Верный демократ, ты пойдешь в прессу и выберешь кандидата?
You'd go to the press and endorse a challenger?
Если ничего не будет сделано в течение 24-ех часов, то я не хочу показаться грубой, но я пойду в прессу.
If nothing is done in 24 hours, I'm not being rude but I will go to the press.
Сейчас, возможно, братской интуиции недостаточно, чтобы отправить кое-кого в тюрьму, но если я пойду в прессу или к окружному прокурору.
Now maybe brothers intuition isn't good enough to send somebody to jail, but once I go to the press or the D.A.
Показать ещё примеры для «go to the press»...