позлить тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «позлить тебя»

позлить тебяannoy you

Я вытащил эту только для того, чтобы позлить тебя.
I only picked that one up to annoy you.
Я говорила так, чтобы позлить тебя.
I only said that to annoy you.
Наверное, они хотели позлить тебя.
I think because they wanted to annoy you.
Возможно, я сделала это, чтобы позлить тебя.
Maybe I did it to annoy you.
advertisement

позлить тебяpiss you off

Я добавил это, чтобы позлить тебя.
I added that to piss you off.
Я хочу видеться с ним не для того, чтобы позлить тебя.
I'm not just seeing him to piss you off.
— Чтобы позлить тебя!
'Cause it pisses you off!
advertisement

позлить тебя — другие примеры

— Наверное чтобы позлить тебя.
He's just using her to make you mad.
Просто хотелось позлить тебя.
I was just messing with you.
Ко Ми Нам... позлить тебя слегка?
Let me tease her
Думаешь, я отказалась от работы, чтобы позлить тебя?
You think I'd throw away my work just to spite you?
Брук, очевидно, что она нужна ему, только чтобы позлить тебя.
Brooke, it's obvious he has nothing for her except the rise it gets out of you.