позвольте вам напомнить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «позвольте вам напомнить»

позвольте вам напомнитьlet me remind you

Мадам Кира, позвольте Вам напомнить, что зло порождает зло...
Madame Kyra, let me remind you that evil breeds evil.
Позвольте вам напомнить, что у меня в руках находятся заложники, невинные люди. Говори.
Let me remind you there are lives at stake, civilian lives.
Прежде чем вы введете свою цену, мистер А би позвольте вам напомнить что неотслеживаемая ядерная система доставки....
Before you enter your bid, Mr. Abi, let me remind you that an undetectable nuclear delivery system....
Позвольте вам напомнить:
Let me remind you.
Позвольте вам напомнить, речь идёт о миллионных алиментах.
Let me remind you, there's millions in alimony at stake.
Показать ещё примеры для «let me remind you»...
advertisement

позвольте вам напомнитьmay i remind you

И позвольте вам напомнить, что я обязан исследовать все квазары и похожие на квазары феномены, где бы мы с ним ни сталкивались.
And may I remind you that I have standing orders to investigate all quasars and quasar-like phenomena wherever they may be encountered.
Позвольте вам напомнить, мистер Борроу, что в этом доме мистер Бэйтс — несправедливо обвиненный человек. ищущий справедливости.
May I remind you, Mr Barrow, that in this house Mr Bates is a wronged man seeking justice.
Сейчас не время, чтобы винить Люка Хили, чья семья, позвольте вам напомнить, очень многое сделала для этой партии.
This is not the time to blame Luke Healy, whose family, may I remind you, has done so much for this party.
Что ж, позвольте вам напомнить, что ты убила кое-кого, ты убила кое-кого, и ты убила кое-кого.
Well, may I remind you, you killed someone, and you killed someone, and you killed someone.
Позвольте вам напомнить: на нем костюм, а не форма.
May I remind you he's wearing a costume, not a uniform.
Показать ещё примеры для «may i remind you»...