позволить людям — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «позволить людям»

позволить людямlet people

Позвольте людям думать, что отец — какой-то солдат.
Let people think the father is some soldier.
Ты должна позволить людям помогать тебе.
You need to let people help you.
Позволь людям узнать.
Let people know.
Этим утром, когда открыл двери этого заведения и позволил людям хорошо провести время.
This morning, when I opened the doors of this place and let people in to have a good time.
Позволила людям самим написать свои статьи?
You delegate a little, let people write their own articles?
Показать ещё примеры для «let people»...
advertisement

позволить людямlet the man

Ты позволил человеку умереть за твой корабль?
You let a man die for your ship? !
Может, это только мое мнение, но я бы не позволил человеку, которого я едва знаю, который работает на людей, которые нас похитили, держать опасную бритву у моего горла.
Maybe it's just me, but I don't think I'd let a man I barely know who works for the people who kidnapped us hold a straight blade to my throat.
Я просто не могу позволить человеку умереть от жажды...
I can't let a man die of thirst... me.
Позволить человеку умереть, каким бы он ни был,
To let a man die, no matter how bad he is,
Как подсказывает мне мой опыт, если позволить человеку сломать тебе нос, то в следующий раз он сломает тебе позвоночник Сэм...никогда
In my experience, if you let a man break your nose, the next time, he tries to break your spine.
Показать ещё примеры для «let the man»...
advertisement

позволить людямallowed people

Новые технологии позволили людям загружать миллионы изображений и видео в киберпространство.
New technology began to allow people to upload millions of images and videos into cyberspace.
Мы не можем позволить людям полагать, что коррупция просочилась в КБР.
We can't allow people to believe there's corruption brewing inside CBI.
Если я позволю людям приблизиться ко мне,
If I allow people to get close to me,
Он позволил людям верить, что это был он?
He allowed people to believe that it was him?
Представьте, какой хаос начнется, если позволить людям определять, какой должна быть скорость и можно ли поворачивать налево.
Imagine the chaos that would ensue if we allowed people to determine what a safe speed limit was or where it was okay to make a left turn.
Показать ещё примеры для «allowed people»...
advertisement

позволить людямcan't have people

Ты же не можешь позволить людям совать свои руки в 600-градусную печь!
You can't have people shoving their arms into a 600-degree oven!
Ты не можешь позволить людям заходить и совать свои пальцы в твои кастрюли.
You can't have people coming in and sticking their fingers in your pots.
Я понимаю, что мы не можем позволить людям выдавать себя за супергероев.
I realize we can't have people running around pretending to be superheroes.
Но ты лучше всех знаешь, что я не могу позволить людям думать, что я слаб
But you know better than anyone that I can't have people thinking I'm weak.
Но вы же понимаете, я не могу позволить людям копать под меня.
But you understand, I can't have people out there investigating things.

позволить людямpeople have

Вы убиваете только плохих? чтобы не позволить людям умереть.
Do you only fight bad guys? I spend 12 hours a day in surgery... fighting to keep people alive.
Я не позволю людям думать,что мое решение было нечестным.
I can't have people thinking my decision wasn't above board.
Будь я проклят, если я позволю людям думать, будто Джонас Стерн теряет рассудок!
I'll be damned if I'm gonna have people think that Jonas Stern is losing his mind!
Нам надо купить волшебный фломастер ...и позволить людям подписать его.
We're going to have to get magic markers and have people sign it.
Единственная причина, по которой существуют политики это чтобы позволить людям свободу смеяться.
I mean, the only reason politics exist is to ensure that people have the freedom to laugh.