позарез нужно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «позарез нужно»

позарез нужноneed

Кроме порошка от насекомых, мне еще позарез нужно купить табака.
Apart from insect powder, I need tobacco the most.
Привет, дружище. Ты нам позарез нужен.
Well, right now, we need you, baby.
Сейчас нам позарез нужен корень риксы.
What we need now is reeksa root.
Да, хочу, позарез нужен..
Yeah, I want it. I need it.
Да...только мне позарез нужен... аванс...
Yes, but I need money in advance...
Показать ещё примеры для «need»...
advertisement

позарез нужноdesperate need

Нам позарез нужны профессионалы во всех областях, но и необученным людям тоже найдется работа.
We desperate need skilled profesionnals in every area but the unskilled will be given jobs too.
Ему позарез нужно придумать кличку.
If ever there's a guy in desperate need of a nickname.
К тому же Лиззи позарез нужны брекеты, а здесь их не поставишь.
And young Lizzie there desperately needs braces. You can't do it here so...
Мне позарез нужна Элл-инъекция.
I desperately need an ally injection.
Сегодня православный собор архипелага открывается! Мне позарез нужно туда попасть!
Today Orthodox Synod the archipelago is found desperately need to get there!
Показать ещё примеры для «desperate need»...
advertisement

позарез нужноreally need

Кроме того, мне позарез нужно дописать эту работу.
Besides, I really need to finish this paper.
Мне позарез нужно проникнуть в компьютер мужа.
I really need to get into the husband's computer.
Мне позарез нужна твоя помощь.
I really need your help.
Нам позарез нужно, чтобы Касл нашел свидетеля.
What we really need is Castle's witness.
Видимо тебе позарез нужны были деньги, да?
Guess you really needed the cash, huh?
Показать ещё примеры для «really need»...