пожить в нью-йорке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожить в нью-йорке»

пожить в нью-йоркеlive in new york

Это просто наилучший повод побывать и пожить в Нью-Йорке.
It basically is, like, the best of all possible excuses to be in new york and live in new york.
О чем-то более важном, чем когда ты попросила пожить в Нью-Йорке все лето?
More major than when you asked me to live in New York last summer?
Мне нравится Нью-Йорк, и я не прочь пожить в Нью-Йорке.
I like New York, and I wouldn't mind living in New York.
advertisement

пожить в нью-йорке — другие примеры

Поживи в Нью-Йорке, но уезжай раньше, чем станешь твердокожим.
Live in New York City once, but leave before it makes you hard.
— На мой взгляд, пожив в Нью-Йорке, человек уже не будет прежним.
I just think new york is an experience that unalterably changes a person.
— Я бы хотел пожить в Нью-Йорке.
Yeah, I wish I had lived in New York at some point in my life. Oh, yeah?