пожилой господин — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пожилой господин»
пожилой господин — old gentleman
А потом пожилой господин спрашивает вас: «трусы или плавки носишь?»
And then an older gentleman asks you, «boxers or briefs?»
Думаю, важнее тут жалоба, которую я получил от пожилого господина, в которой написано, что ты пытался согнать его с тренажёра, открыто нарушая протокол поведения в зале.
I think the bigger issue is the complaint I received From an older gentleman Saying you tried to hurry him off his machine,
Опасибо. Я представляла вас другим: солидным пожилым господином.
Somehow, I pictured you quite differently as a dignified old gentleman.
Позже отец привёл к нам пожилого господина, он постоянно читал нам сказки Лафонтена.
Later, my father brought along an old gentleman who read La Fontaine's fables to me.
пожилой господин — elderly gentleman
Агент нац. безопасности Джон Кейси в своей квартире, разговаривает с пожилым господином.
NSA Agent John Casey in his apartment, speaking to an elderly gentleman.
Такой пожилой господин, которого нужно возить по два часа в день, за сорок эре в час.
An elderly gentleman? 2 hours' wheeling a day at 40 cents per hour.
пожилой господин — другие примеры
Пожилой господин ушел.
— Gone? The old lord has gone.
Ну, сходит пожилой господин ещё раз в сортир, ещё раз всё обдумает, поменяет своё решение на единственно правильное.
It idõs a lord goes away once more the onto a loo and thinks through it once more, it modifies his decision onto one single correct one.
Слушайте, я дам вам по 1000 долларов, если притворитесь, что тому пожилому господину удалось остановить преступление.
Look, I'll give you each $1,000 if you pretend to let that old man out there stop this crime.
Пожилой господин там, в коричневом костюме,
Third b? Rbat, r? ?
Мой коллега рассказал про пожилого господина, который ночью отправился...
Ma il portiere di notte mi ha detto che un ospite anziano è andato nel bel mezzo della notte...
Показать ещё примеры...