пожилой господин — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожилой господин»

пожилой господинold gentleman

А потом пожилой господин спрашивает вас: «трусы или плавки носишь?»
And then an older gentleman asks you, «boxers or briefs?»
Думаю, важнее тут жалоба, которую я получил от пожилого господина, в которой написано, что ты пытался согнать его с тренажёра, открыто нарушая протокол поведения в зале.
I think the bigger issue is the complaint I received From an older gentleman Saying you tried to hurry him off his machine,
Опасибо. Я представляла вас другим: солидным пожилым господином.
Somehow, I pictured you quite differently as a dignified old gentleman.
Позже отец привёл к нам пожилого господина, он постоянно читал нам сказки Лафонтена.
Later, my father brought along an old gentleman who read La Fontaine's fables to me.
advertisement

пожилой господинelderly gentleman

Агент нац. безопасности Джон Кейси в своей квартире, разговаривает с пожилым господином.
NSA Agent John Casey in his apartment, speaking to an elderly gentleman.
Такой пожилой господин, которого нужно возить по два часа в день, за сорок эре в час.
An elderly gentleman? 2 hours' wheeling a day at 40 cents per hour.
advertisement

пожилой господин — другие примеры

Пожилой господин ушел.
— Gone? The old lord has gone.
Ну, сходит пожилой господин ещё раз в сортир, ещё раз всё обдумает, поменяет своё решение на единственно правильное.
It idõs a lord goes away once more the onto a loo and thinks through it once more, it modifies his decision onto one single correct one.
Слушайте, я дам вам по 1000 долларов, если притворитесь, что тому пожилому господину удалось остановить преступление.
Look, I'll give you each $1,000 if you pretend to let that old man out there stop this crime.
Пожилой господин там, в коричневом костюме,
Third b? Rbat, r? ?
Мой коллега рассказал про пожилого господина, который ночью отправился...
Ma il portiere di notte mi ha detto che un ospite anziano è andato nel bel mezzo della notte...
Показать ещё примеры...