пожарная охрана — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пожарная охрана»

пожарная охранаfire department

Придётся задействовать пожарную охрану,.. ...санитарную службу, может быть, даже бойскаутов.
It would take the fire department, the sanitation department and possibly the Boy Scouts.
А, ещё. Пришло замечание от пожарной охраны, они просят убрать кусты.
We got another notice from the fire department... saying we have to clear out the bush.
Это мистер Ламберт из пожарной охраны. Он проведёт с вами занятия по противопожарной подготовке.
Mr Lambert here is from the fire department, and today he wants us to practise a brand-new fire drill.
Это пожарная охрана!
Fire department. I need you to open up the door.
Мы знаем, что погибшая работала в пожарной охране.
Okay, well, we know that the dead woman worked for the fire department.
Показать ещё примеры для «fire department»...
advertisement

пожарная охранаfire marshal

Скоро придет отчет начальника пожарной охраны.
Fire marshal bill will be back soon.
Заместитель Начальника Пожарной Охраны Курек.
Deputy fire marshal kurek. — What do you got?
— Я 19 лет проработал заместителем начальника пожарной охраны, расследовал более 300 поджогов.
— I been deputy chief fire marshal for 19 years, investigated over 300 felony arson scenes.
Начальник пожарной охраны утверждает, что это пятна от катализатора.
Fire marshal claims that these are pour patterns caused by an accelerant.
Предварительное расследование поджога проводил начальник пожарной охраны, его зовут Эбнер Фезерстоун.
The initial arson investigation was conducted by a deputy fire marshal named Abner Featherstone.
Показать ещё примеры для «fire marshal»...
advertisement

пожарная охранаfire

Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь.
Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this.
Начальника пожарной охраны в Сиэтле звали Дебки.
There was a fire chief in Seattle named Dabkey.
Работал 30 лет в пожарной охране, перед пенсией начальником станции.
Worked 30 years for city fire, retired as a station commander.
А раз они повесили на меня пожарную охрану, я не собираюсь ждать, когда лагерь сгорит дотла.
And being they pinned Fire Marshal on me, I ain't seeing the camp burned to the ground.
Начальник пожарной охраны собирается закрыть мой кабак. Кроме того мы до сих пор на индейских землях.
I got a Fire Commissioner who's about to condemn my building, and we're still on Indian land.
Показать ещё примеры для «fire»...