под нашим присмотром — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «под нашим присмотром»

под нашим присмотромin our care

Мы сделали все, что могли, пока он был под нашим присмотром.
We did everything we could for him while he was in our care.
Могли бы вы сказать, что самое лучшее для Марко — расти под нашим присмотром?
And would it be your recommendation that it would be in Marco's best interest... to be raised in our care?
advertisement

под нашим присмотромour custody

Он более ценен под нашим присмотром... где они могут отслеживать всё, что мы говорим.
He's more valuable in our custody... where they can monitor everything we say.
Майкл считается участником боевых действий на стороне противника, пока под нашим присмотром он не вернется в Штаты.
Michael's to be treated as an enemy combatant until he is in our custody and on his way back to the states.
advertisement

под нашим присмотромon our watch

Принимаешь под нашим присмотром.
We watch you take it.
Вуди не может вот так погибнуть, только не под нашим присмотром.
Woody's not going out like that, not on our watch.
advertisement

под нашим присмотром — другие примеры

Может случиться, что одна эксцентричная школьница... потеряет важную часть себя, пожалуй, самую важную, находясь при этом под нашим присмотром.
There may well have been the odd sixth-form girl who has lost an important part of herself, perhaps the best part. while under our supervision.
он нам пригодится ещё ненадолго. 577.866)}Сварит пару раз под нашим присмотром.
I think we should keep him for a while, get a couple of cooks under our belt.
За вами следят и ночью, и, благодаря нашим друзьям из корпорации Йокономо и их друзьям — Якудза, и днём вы тоже под нашим присмотром.
You are being watched, both by night and thanks to our friends over at the Yakonomo Corporation and their friends, the Yakuza, we've got eyes on you by day as well.
Он бы мог нам все высказать здесь, в безопасности и под нашим присмотром.
And he would have been able to express those feelings to us here, secure in our location.