под именем — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «под именем»

под именемunder the name

На самом деле я был в плену в Германии под именем погибшего приятеля.
Actually I was a PW in Germany under the name of a dead pal.
Теперь сядь и напиши прямо под именем... моей дорогой усопшей жены.
Now sit ye down there and sign right under the name... of my dear departed wife.
Кто будет скорбеть по Ли Харви Освальду, похороненному в дешевом гробу под именем Освальд? Да никто.
Who grieves for Lee Harvey Oswald buried in a cheap grave under the name Oswald?
Позвони Элис, под именем Боб Хоуп.
Call Alice, under the name Bob Hope.
Под именем Дойл.
Under the name Doyle.
Показать ещё примеры для «under the name»...
advertisement

под именемknown

Известный также под именем Эмиль Келлер.
Otherwise known as Emil Keller.
Да, Шейла Бекстер, известная так же под именем Валентина!
Yes. Sheila Bexter, also known as Valentine!
Чаще известный под именем...
Better known as...
Еврейского дегенерата, известного под именем «Еврей-Медведь» запрещаю называть более Евреем-Медведем.
The Jew degenerate known as «The Bear Jew,» henceforth, is never to be referred to as The Bear Jew again.
Уильям, известный под именем Незаконорожденного, Уильям Завоеватель.
William the Bastard, as he was known, William the Conqueror.
Показать ещё примеры для «known»...
advertisement

под именемcalled

В настоящее время, Вы похожи на человека под имени Медоус.
At the moment, you look like a man called Meadows.
Ветра под именем Акира!
The wind called Akira! Ryu.
До этого он был, он был агентом под именем Блэк Вотер.
Before he was, he was an agent called black Water.
Ты там под именем Джереми.
I called you Jeremy.
Четыре года назад, она была изнасилована и убита, мужчиной под именем Милан Кнайзак.
Four years ago, she was raped and murdered by a man called Milan Knizac.
Показать ещё примеры для «called»...
advertisement

под именемunder the alias

Он живет на Мерсер-Стрит под именем Симона Строкера.
We found him living at a place on Mercer Street under the alias Simon Strocker.
Прошёл таможню в 11:32 под именем Ясу Итами.
Passed through customs at 11:32 under the alias Yasu Itami.
Оуэн Лайман, который жил в Нью-Йорке под именем Марка Вотермана, не только убил бывшую ученицу, но и десяток других женщин.
Owen Lyman, who was living in New York under the alias Mark Waterman, not only murdered his former student, but a dozen other women.
В тюрьме, под именем Питер Эванс, надеясь поговорить с ней. Но она отказала.
Then, she showed up at the prison under the alias Peter Evans, hoping to speak to her but she refused.
Он путешествует под именем Лютер Вастрайф.
He's traveling under the alias Luther Wastrife.
Показать ещё примеры для «under the alias»...

под именемgoes by the name

Живет под именем Элайас Реддинг.
He goes by the name Dr. Elias Redding.
Известную под именем Танжерин.
Goes by the name Tangerine.
А построена она была исполнителем, известным под именем Телец.
The bomb was built by a contractor who goes by the name Taurus.
Этого человека я знаю под именем Сувари.
And he goes by the name of Suvari.
Живущий под именем брат Ларсон.
Goes by the name of Brother Larson.
Показать ещё примеры для «goes by the name»...

под именемuse the name

Морено прилетел вчера поздно ночью под именем Диего Сильва.
Moreno flew in late last night using the name Diego Silva.
Мусака, под именем Тамуро, остался на острове и после окончания войны.
Now, Musaka, still using the name «Tamuro,» stayed on the island even after the war ended.
Иногда я путешествую под именем Фрэнка Тэйлора.
Sometimes when I travel, I use the name Frank Taylor.
Сними комнату, под именем Джексон.
Book a room, use the name Jackson.
Тогда он бежал под именем брата девушки, который погиб во время войны.
So he fled, using the name of his girlfriend's brother, who had died during the conflict.