под другим именем — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «под другим именем»

На английский язык фраза «под другим именем» переводится как «under a different name».

Варианты перевода словосочетания «под другим именем»

под другим именемunder a different name

Он может быть под другим именем?
Might it be under a different name?
Как насчет проверить под другим именем?
How about under a different name?
Под другим именем, платить наличными.
Under a different name, with cash.
Я наткнулась на кое-что, написанное о вас несколько лет назад и под другим именем.
Came across something written about you From several years back under a different name.
Первый — мы предоставляем вам адвоката, вы подписываете признание в обоих убийствах, и мы оформляем сделку, согласно которой вы садитесь в тюрьму далеко, очень далеко отсюда, под другим именем.
First, we get you a lawyer, you sign a confession to both murders, and we start the deal-making process, which ends with you in prison far, far away under a different name.
Показать ещё примеры для «under a different name»...
advertisement

под другим именемunder another name

Возможно, вы знали его под другим именем?
Perhaps you knew him under another name?
Я знаю его под другим именем.
I knew him under another name.
Это там, где Дилан, проверял свои песни под другим именем.
This is where Dylan tested his lyrics out under another name.
Если Уэйтс и ездил во Францию, то под другим именем.
If Waits ever went to France, it was under another name.
На компьютере, которым пользовался Зак я... обнаружила, что он не только читал нашу почту, но и создал фальшивый аккаунт под другим именем.
On the computer Zack was using, I... found that he was not only reading our e-mails but that he also set up a dummy account under another name.
Показать ещё примеры для «under another name»...
advertisement

под другим именемunder an assumed name

— И под другим именем.
— Especially under an assumed name.
Очевидно, он сюда ходит под другим именем, чтобы поклонники не отвлекали его от трапезы.
— Oh that's nothing important, people evidently come here often under an assumed name, so that they wouldn't be bothered while they're eating, see.
Если ты записался на приём под другим именем, значит ты знал, что я не хочу тебя видеть.
If you knew enough to make an appointment under an assumed name, you knew — I didn't want to see you.
К своему удивлению, она увидела сына сэра Артура Стенли, живущего в доме 26 по Гикори Роуд под другим именем.
Because she saw to her amazement the son of Sir Arthur Stanley, who was living at 26 Hickory Road under a name that was assumed.
Говорят он с ума сошел что он бродит по улицам Лос Анжелеса скрывается под другими именами.
They say he lost his mind and roams the streets of Los Angeles hiding out under assumed names.