под домашним — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «под домашним»

под домашнимunder house

Вы что, сажаете меня под домашний арест?
Are you putting me under house arrest?
Вы будете под домашним арестом, пока не будет другого уведомления.
You are under house arrest until further notice.
Умер под домашним арестом, в 72 года.
Died under house arrest, age 72.
— Я думал ты под домашним арестом.
I thought you were under house arrest.
Мой подзащитный под домашним арестом, как он смог сбежать?
My client is under house arrest. How could he have run away?
Показать ещё примеры для «under house»...
advertisement

под домашнимgrounded

Ты отправляешься под домашний арест на две недели!
You are grounded for the next two weeks!
Сейчас надо быть начеку! Потому что я не собираюсь снова попасть под домашний арест!
You have to be on your toes because I am not going to be grounded again!
И в течении этого сражения Профессор Хаос сбежал, так что четырём ниндзя пришлось обьеденится с Крейгом и его друзьями для поиска Профессора Хаос, иначе они все окажутся под домашним арестом.
It was during this battle that Professor Chaos escaped, and so the four ninjas were forced to join forces with Craig and his friends to find Professor Chaos, or else they would all be grounded.
Меня посадили под домашний арест.
He grounded me.
А когда вернёмся, будешь два месяца под домашним арестом.
And when we get home, you are grounded for two months.
Показать ещё примеры для «grounded»...
advertisement

под домашнимhouse arrest

Держите его жену под домашним арестом, установите круглосуточное наблюдение.
I want a house arrest, with a 24/7 watch.
Мы что, под домашним арестом?
What is this, house arrest?
На две недели под домашний арест.
For two weeks house arrest.
Мистер Гензель до суда помещается под домашний арест и электронное слежение.
Pending Mr. Ganzel agreeing to house arrest and electronic monitoring...
Давай вырвемся из под домашнего ареста.
Screw club house arrest.
Показать ещё примеры для «house arrest»...
advertisement

под домашнимconfined

А пока будешь под домашним арестом.
In the meantime you will be confined to your room.
Вы все останетесь под домашним арестом, пока я не узнаю, кто это был.
All right, you're all confined to quarters until I find out who started it.
Кто еще может помочь мне? Я под домашним арестом.
I'm confined to quarters.
Вы оба под домашним арестом до следующего приказа — после визита в медотсек.
You're both confined to quarters until further notice-— after you report to Sick Bay.
Вы под домашним арестом.
— You're confined to your quarters.
Показать ещё примеры для «confined»...