подчинять себе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подчинять себе»

подчинять себеsubordinated itself

Одна глобальная мысль должна подчинять себе все конкретные, касающиеся нашего поведения и быта.
One global idea should subordinate all the minor ones related to our behavior and everyday life.
И Немецкий народ... подчиняет себя этому руководству все чаще и чаще!
The German people... and subordinated itself to this leadership in ever-growing numbers!
advertisement

подчинять себеcontrol

Не позволяй ему подчинять себя!
Don't let him control you!
Что если нет никакой другой стороны? Что если сама идея жизни после смерти ничто иное, как искуственная концепция, созданная, чтобы контролировать и подчинять себе массы, подталкивая их к принятию религиозных доктрин в обмен на воображаемое вознаграждение после смерти, а?
What if the whole idea of an afterlife is an artificial construct designed to control and manipulate the masses, encouraging them to accept religious doctrine in return for some imaginary reward after death, huh?
advertisement

подчинять себе — другие примеры

Спектакль подчиняет себе живых людей, в той же мере, в какой их уже целиком подчинила себе экономика.
The spectacle forces the submission of living men... to the degree that the economy has forced their total submission.
Это особый дар — подчинять себе людей — вовремя отдалить, вовремя приблизить
It's a special gift — to subjugate people — timely to alienate, timely to bring closer
Неудивительно, притом, как в церкви принято подчинять себе плоть.
And not so surprising when you consider church traditions regarding how the flesh ought to be governed.
Согласно нашим союзникам, Анубис быстро начинает подчинять себе других Системых Владык.
According to our allies, Anubis is quickly conquering the other System Lords.
И пусть одно лишь прикосновение даст мне силу подчинять себе прочих и уничтожать всех, кто встанет на моём пути.
Honey? With a touch, grant me the power to sway others to do my bidding. And destroy those who stand in my path.
Показать ещё примеры...