подчинить себе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подчинить себе»

подчинить себеcontrol

Силы зла подчинили себе мир воинов.
Forces of evil now control the world of warriors.
Статьи, собранные П.К. Директором, очень противоречивы, будто что-то каким-то образом подчинило себе все новости.
The news stories PC Principal researched are all so contradictory, as if whatever these things are have control over the news somehow.
— Не давай ему подчинить себя.
— Don't let him control you.
Мы подчиним себе наш мир.
We'll have control over ours.
При вашей неизменной поддержке, когда проект «Квантовые врата 2» будет закончен, мы подчиним себе не только тот мир.
With your continued support, once the Quantum Gate 2 project is finished, we'll have control over more than that world.
Показать ещё примеры для «control»...
advertisement

подчинить себеconquer

Понимаете, разделить их, а затем подчинить себе.
You know, to divide, then conquer.
Он богохульник. Он подчинит себе тебя и нас, и даже Цезаря..
(sing) He's a blasphemer He'll conquer you and us and even Caesar (sing)
Он сражался 25 лет, убил миллион солдат противника, но к 221 году до нашей эры смог подчинить себе все государства.
It took him 25 years and the deaths of a million enemy troops, but, by 221 BC, he'd conquered all the states.
Можно подумать, что мы подчинили себе сам процесс полёта, но по сравнению с естественным миром, наше покорение воздуха, по большей части, вздор.
We may think that we've conquered flight, but compared to the natural world, our mastery of the air is basically rubbish.
Белая Борода подчинит себе всю Японию.
White Beard will conquer Japan.
Показать ещё примеры для «conquer»...
advertisement

подчинить себеsubdue

Учитывая его способности похищать жертву и. транспортировать ее в уединенное место... полностью подчинить себе, его следует считать крайне опасным.
And based upon his ability to subdue his victims transport them and maintain physical control over them in a private setting, I'd describe the offender as highly capable.
Мы считаем, что ищем белого мужчину 30-40 лет, физически крепкого, чтобы подчинить себе молодых женщин почти без сопротивления.
We believe we're looking for a white male between the ages of 30 and 40 who is strong enough to subdue physically fit young women with minimum resistance.
Теперь, на основании вашего недавней неудачей Никалаус подчинит себе своего ребенка это несмотря лучше чем 100:1 преимущество,
Now, based on your recent failure to subdue my baby brother Niklaus, this despite are better than 100:1 advantage,
Группу малолетних проще подчинить себе.
It would be easier to subdue a group of kids.
Вы преодолели отчаяние, и подчинили себе Смерть! Вы достойны друг друга!
You have subdued death and despair and shall initiated be!